полезное

«Боюсь, что мой ребёнок забудет родной язык». Как не допустить этого?

Во время переезда в другую страну родители испытывают много тревог. Они беспокоятся, легко ли ребёнок адаптируется на новом месте, заведёт ли новых друзей, будет ли чувствовать себя комфортно. Многие сильно переживают: в скором времени он забудет родной язык! Всюду: в магазинах, во дворе, в школе — ему придётся общаться на новом языке.

Научные исследования нейропсихологов доказывают: ребёнок действительно может забыть родной язык. Однако для этого он должен ПОЛНОСТЬЮ перестать слышать его и говорить на нём. А мы с вами такого не допустим!

Что делать, чтобы родной язык не пропал, пока ребёнок осваивает новый?

1
Продолжайте разговаривать с ребёнком на родном языке
Объясните ребёнку, что родной язык никуда не исчезает и новый язык — не вместо родного, а в дополнение к нему. Общение на родном языке должно происходить на разные темы, а не только бытовые. Например, вы можете вместе с ребёнком читать книги или смотреть мультфильмы/кинофильмы/спектакли на родном языке, а потом обсуждать увиденное и услышанное. Создайте кукольный или фетровый театр и показывайте представления на родном языке. Всегда отлично работают игры! Играйте с ребёнком в «города», «крокодила», шарады.
2
Установите правила: где, когда и на каком языке говорить
Из опыта нашего педагога, Лолиты Глинских:
«Очень часто родители путают ребёнка: с учителем надо говорить «по-русски», с мамой на нескольких языках, с папой, например, только на итальянском… Появляется заимствование слов, неправильное понимание родного языка и другие проблемы. Правила должны быть простыми, понятными, общими для всех членов семьи.

Например:

Среди русскоязычных мы говорим только по-русски, а в школе или в гостях друзей из школы – на языке среды;

Дома (когда нет гостей) мы всегда говорим по-русски. Если семья билингвальная — всегда говорим по-русски с русскоязычным родителем»
Лолита Глинских
Педагог по раннему и комплексному развитию
3
Договоритесь о сигналах переключения с одного языка на другой!
Иногда ребёнку надо напомнить, чтобы он переключился. Особенно когда он начал комфортно чувствовать себя, говоря на новом языке. Если ребёнок выходит из школы и по инерции говорит на языке среды — используйте сигнал: какой-нибудь жест или слово.

Можно договориться о месте переключения. Например, мы вошли на территорию школы – это сигнал переключиться на язык школы, вышли из школьного двора – это сигнал переключиться на родной язык.

Если ребёнок заговорил с вами на языке среды там, где надо говорить на родном языке, настаивайте на переключении. Самое главное – не отвечайте ему на том же языке! Напомните, на каком языке сейчас надо говорить/переспросите, как будто не поняли его/начните его же предложение на русском.

Из опыта работы нашего педагога по раннему и комплексному развитию, Лолиты Глинских:

«Дети часто вставляют английские слова и целые предложения в речь, обращаясь к русскоговорящей маме. Важно не игнорировать такие моменты, а возвращать ребёнку «откорректированные фразы». Например, ребёнок говорит: «Я хочу juice». «Ты хочешь сок,» — отвечает мама. «Сейчас я налью тебе сока в стакан». Лучше, если предложения будут распространенными: так ребёнок выучит больше слов и меньше забудет».
Лолита Глинских
Педагог по раннему и комплексному развитию
4
Давайте ребёнку новые знания на родном языке
Новые знания — это всегда новые слова. Обсуждайте с ребёнком на родном языке всё то, о чём он узнаёт в садике или школе, на кружке или из других источников. Ориентируйтесь на настроение и самочувствие ребёнка! Например, если он заболел или устал, не заставляйте его повторять всё услышанное на родном языке или делать домашнее задание на двух языках.
5
Ищите среду для общения на родном языке
В больших городах есть школы выходного дня, кружки и занятия для детей-иммигрантов. Поищите в городе детские мероприятия, которые проводят на вашем родном языке. Организовывайте ребёнку общение с как можно большим количеством русскоязычных. Если есть возможность, почаще зовите в гости своих друзей из России с детьми.
6
Запишите его на занятия в онлайн-школу
Чтобы ваш ребёнок мог свободно разговаривать на родном языке и грамотно писать — попробуйте записать его на уроки в детскую онлайн-школу. Например, в CareMyBaby для него создадут индивидуальную программу обучения с учётом уровня развития, интересов и ваших пожеланий. А ещё подберут классного педагога, который умеет работать с билингвами.
С радостью ждём вашего ребёнка на наших занятиях. Вместе мы точно никогда не забудем родной язык.
Команда CareMyBaby
24/11/2022
Понравилась статья?
Заниматься у нас еще интереснее:) Запишитесь на пробный урок. Это бесплатно.
Понравилась статья?
Заниматься у нас еще интереснее:) Запишитесь на пробный урок. Это бесплатно.

Больше статей для вас

Подпишитесь на самую полезную рассылку для мам
Спамить не будем:) В неделю максимум одно письмо.